De la même façon, il n'entend plus rien que des flatulences, prenant la place de chaque son. In "Fun with Veal", when Stan was hospitalized with 'vaginitis', Cartman seemed concerned and was relieved that Stan was saved just in time. The closing moments of the episode show everything has returned to normal, Kyle, Kenny, and Cartman come in his room saying they going off to see "Zookeeper 2: Zoo-Keepier". Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. No episódio ele passa a formar uma liga de luta livre com os outros meninos. Tom Cruise won't come out of the closet!" Stan is mostly shown wearing a brown jacket with a red collar, a blue hat with a red puffball and rim, and blue jeans. Stan est souvent embarrassé et/ou ennuyé par les actes d'ivresse publique fréquents de son père Randy[2]. Stan est abandonné par les trois autres car il n’est pas « assez mûr » (aucun des quatre n’a la moindre idée que les garçons ne peuvent pas avoir de menstruations), va chez le Dr. Mephisto pour demander des hormones (il raconte au Dr. Mephisto que ces hormones sont pour son père qui n’a jamais eu sa puberté) et à la fin de l’épisode il a une voix basse, de la poitrine, des poils au visage mais pas de menstruations. Theft: Cartman misled him into stealing a boat which ends up breaking a beaver dam. Il a débuté à la télévision lors de la diffusion, le 13 août 1997, du premier épisode de South Park, Cartman a une sonde anale ; après être déjà apparu dans les deux courts-métrages L'Esprit de Noël, en 1992 (Jesus Vs. Frosty) et 1995 (Jesus Vs. Santa), réalisés par Trey Parker et Matt Stone, les créateurs de la série. Depois de ouvir isso Tom Cruise gritou: "Eu sou um fracasso aos olhos do profeta!" However both of these arson's were accidental and unintentional and therefore do not count on his criminal record. Stan's depression is also a recurring theme throughout the show. Violação das Leis arma de fogo / Ameaçar com uma arma mortal: No Mistério Urinal do Urinol Deuce , Stan segurou a cabeça do Kyle com uma arma e começou a ameaçá-lo antes de revelar que foi ele quem defecou no mictório escolar simplesmente para evitar perdendo recesso, Ele acabou sendo punido pelo Sr. Mackey. Stan is an avid animal lover - he gets a dog in "Big Gay Al's Big Gay Boat Ride". Stan also coached a pee-wee hockey team that episode and showed he quit from hockey after failing to win a hockey game for the team on a 'breakaway'. Satan was openly homosexual, as he was in a relationship with Saddam Hussein, later with a new lover, Chris, and yet another lover in "Best Friends Forever". A cura temporária para o cinismo de Stan é o álcool, que Stan leva para ver o velho mundo. No ponto de franco-atirador, força Stan pedir Kyle o que o ingrediente secreto é. Depois de um tiroteio que se seguiu, Stan se recusa mais do álcool dizendo que ele ficaria feliz com tudo o que vai para a frente. It turns out that this is a family trait involving the men in the Marsh family, dating back at least a couple of generations. Bien qu’il vomisse lorsqu'il est seul avec Wendy, il peut vomir également dans d’autres situations. Stan possède également d’autres compétences, comme savoir construire une mangeoire et des talents en charpenterie selon l’histoire de Cartman dans Le Noël des petits animaux de la forêt, dans laquelle il construit une crèche. Jimbo Kern It is notable that he has a tendency to ridicule, make enemies out of, and/or bring shame to a very large number of celebrities that are shown in a poor light within the show. En tant qu'amoureux des animaux, Stan résiste à l'influence de son oncle Jimbo qui veut aller chasser avec lui dans Volcano, devient un membre de la PETA dans Poire à lavement et sandwich au caca (bien qu’il ait eu le choix entre la joindre ou être tué) tente de sauver des veaux dans Le veau, c'est rigolo et essaye de rendre une chèvre à ses propriétaires dans Oussama Ben Laden pue du cul. Em "Ass Burgers", ele invadiu um edifício aleatório enquanto estava bêbado e sob a manipulação da Sociedade Secreta Dos Sínicos e começou a disparar aleatoriamente uma pistola Uzi, que continha vários proprietários de restaurantes que estavam fazendo um plano para destruir o negócio de Cartman. Comme Kyle et Kenny, Stan enlève rarement son bonnet, mais dans certains épisodes on peut les voir la première fois dans "Le Cycle du caca". Deus,porra! " Le fait que Stan, nerveux, vomisse lorsque Wendy s'approche de lui, lui parle ou l'embrasse[7] constitue un running gag fréquemment utilisé dans les premières saisons, parfois réutilisé en clin d'œil dans les plus récentes. He also threatens Butters for attempting to steal the video from him in "The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers" while trying to get to the Video Store. They played "Mary Had a Little Lamb" at an outdoor mall in Colorado, where they were arrested by the Department of Homeland Security. Vous me faisiez de la peine alors j’ai voulu être cool avec vous parce que vous avez pas de copains ! Stan vit à South Park, à l'adresse 2001 Bonanza Street, avec ses parents Randy et Sharon Marsh. However, at the end of "The List", the Season Eleven finale, the two both work together to expose the secret corruption of Wendy's school list-making society and ultimately reconcile at the end, in a near copy of the end scene of "Cartman Gets an Anal Probe": Wendy is about to kiss him, when he vomits in her face. Wiki South Park . Stan's often-used catchphrase during the early seasons was "Dude, this is pretty fucked up right here," which originated in the second The Spirit of Christmas short, though the profanity was bleeped out. "Saia Fora- para fumar fora da escola, mas não foi mencionado.